Mātauranga Māori in Infectious Disease and Pandemic Preparedness

Across histories of pandemic events, epidemics and serious infectious disease threats and challenges, Māori have fared the most poorly of all populations.

This project prepares and defines a pathway forward for mātauranga Māori in the context of pandemic preparedness, iwi resilience and infectious diseases to co-exist in partnership with scientific knowledge. This study seeks to comprehend and distinguish mātauranga Māori – te ao Māori tikanga (methods) of pandemic phases, infection prevention, control and management as a body of knowledge that is meaningful and in application able to be implemented, observed and practiced.

woven straw texture
Principal Investigator
Huirama Matatahi
Tongikura Ltd
Project Status
In Process

Whakarāpopoto Rangahau Summary of Research

A catalogue of colonisation, racism, health system engagement experiences, responsiveness and inequities have impeded Māori determination to achieve wellbeing and resilience to the extent fully possible for infectious diseases and pandemic preparedness.

For example, during the 1918 Spanish flu pandemic Māori rates of mortality were 4.5 times greater than non- Māori and they also had a higher risk for respiratory and heart disease. Supplies of preventative control were low across Māori communities. Public health surveillance was in its infancy and less of a partnership kind with reciprocal information sharing. Though contemporary known control measures were implemented such as gathering bans and school closures, Māori leadership implemented measures of quarantine across settlements on their own accord including steps for ventilation, raised raupo huts and locations of isolation even in close-living arrangements.

During the 2020 covid pandemic Māori still experienced disproportionate outcomes despite vast technological public health and biomedical advances made in the more than 100 years since the 1918 pandemic. A defining factor of the 2020 pandemic was iwi Māori innovation that led much of the welfare and later immunisation response in terms of engagement and responsiveness for Māori. Measures such as roadblocks for protecting rohe were an enactment of mātauranga and tikanga Māori reminiscent of traditional measures of isolation, raahui and aukati.

 

For both the 1918 and 2020 pandemics iwi across the motu will have examples and narratives of their unique and innovative responses and measures to protect the oranga of their people, which are grounded in mātauranga and tikanga unique to their respective whaanau, hapuu and iwi. These speak to marae and community resilience.

Researchers in this project will wānanga as the primary method of instigating engagement, data collection and analysis.

This project prepares and defines a pathway forward for mātauranga Māori in the context of pandemic preparedness, iwi resilience and infectious diseases to co-exist in partnership with scientific knowledge. This study seeks to comprehend and distinguish mātauranga Māori – te ao Māori tikanga (methods) of pandemic phases, infection prevention, control and management as a body of knowledge that is meaningful and in application able to be implemented, observed and practiced.

As a diverse research scenario, it seeks to separate ‘othering’ and alternate approaches but in practice define definitive mātauranga contributions as valid in relation to infectious diseases and pandemic preparedness.


Further information:
 Whiitiki Whakatika website

Te Hiranga a Rangahau Research Impact

This rangahau will enable Māori to implement and revive authentic mātauranga and tikanga in order to control and manage preventative measures in the face of future pandemics. As Māori, researchers are enabling and empowering their people to be authentically themselves and look to their own ways and methods of responding to infectious diseases and pandemics as they arise.

This programme of work elevates mātauranga and tikanga Māori practices in the context of responding to future infectious diseases and pandemics as a valid and authentic body of knowledge that should be given equal weighting in comparison to any other body of knowledge.

Te Niwha

Ngā Pourangahau Rangahau Research Leaders


Huirama Matatahi
IWI: Waahi Paa | Waikato
Pou Urungi 

The Honourable Nanaia Mahuta
IWI: Waahi Paa | Waikato | Ngāti Manu
Pou Arataki

Dr. Raaniera Te Whata
IWI: Ngāpuhi | Ngāti Hine | Ngāti Porou
Pou Rangahau

 

 


Te Tākere Nui


Rahui Papa
IWI: Ngāti Korokī Kahukura
Head Convener

Bayden Barber
IWI: Ngāti Kahungunu
Te Tai Rāwhiti

Tania Wati
IWI: Ngāi Tahu | Tūāhuriri
Kai Tahu

Olivia Hall
IWI: Ngāti Rarua
Te Tau Ihu

Geoff Rolleston
IWI: Te Arawa
Te Puku O Te Ika

Wallace Rivers
IWI: Ngāi Takato
Te Tai Tokerau

Sheena Maru
IWI: Ngā Tāngata Tiaki O Whanganui
Te Tai Hauāuru

 

 


Karu Atua Rōpū


Erana Kihi
IWI: Tūhoe | Waikato
Karu Atua Lead

Paaniora Matatahi-Poutapu
IWI: Waahi Paa | Waikato
Karu Atua

Tiana Matatahi
IWI: Waahi Paa | Waikato
Karu Atua

Hepi Ferris-Bretherton
IWI: Ngāti Tūwharetoa
Karu Atua

Tahua Pihema
IWI: Te Aitanga a Mahaki | Ngāti Whātua
Karu Atua

Hemaima Rauputu
IWI: Ngāti Maniapoto
Karu Atua

Huhana Rolleston
IWI: Ngāi Te Rangi
Karu Atua

 


Kaiāwhina Kaupapa


Tasha Hohaia
IWI: Ngāpuhi Nui Tonu
Pou Whakarite

Paris Matatahi
IWI: Waahi Paa | Waikato
Pūtea & Hīnaki

Mike Cummins
Pūtea / Kaitautoko

Hana Toroa
IWI: Ngāi Tāmanuhiri
Pūtea

Māia
Ope Waihanga